الموضوع: لآلئ وأسفار
عرض مشاركة واحدة
  #4  
قديم 04-01-2011, 05:26 AM
ندى الرفاعي ندى الرفاعي غير متواجد حالياً
عضو مشارك فعال
 
تاريخ التسجيل: Jan 2011
المشاركات: 693
افتراضي

3- معادنٌ ورجال


شعر : ندى الرفاعي



إني ركِبتُ مراكب الأهوالِ
وخبرت كُنه معادنٍ ورجالِ



لمّا صحبتُ أبي وأخوته الأُلى
قد شُرِّفوا بمآثـرٍ ونضالِ



وعرفتُ أنَي لامُحالة هالكٌ
إن لم أكن كالطودِ بين جبالِ



أمّاهُ صوتك لم يزل في خاطري
لمّا مشـيتُ بنـيّة الترحالِ



لمّا مضت شطرالفضاءِ مراكبي
وهجرتُ ذاك اللعْبَ بين رمالِ



فدعاؤك المبرورُ خير مرافقٍ
لمّا يهيجُ البحرُ غيرَ مُبالِ



قولي لكل معارفٍ في ديرتي
أني سأرفع هامتي للعالي



سأعودُ بحّاراً بملءِ جوانحي
بسواعدٍ شُدّت بفعلِ حبالِ



سأعود أحمل ما جنته سفينتي
كي تفرحي بالعوَد و(القفّالِ*)



سأعودُ مثل الشمسِ في وضح الضحى
ويجيءُ رزقُ العامِ بين لآلي



* القفّال : الوقت المحدد أو الإشارة التي يطلقها أمير الغوص ليعلن إنتهاء الغوص فتتسابق سفن الغوص بمنظر رائع للعودة إلى الكويت .







Men and their Nature

I have ridden ships of fright,
And got to know men's nature straight alright,

When father and brethrens, I joined their life,
Men honored by exploits and strife,

I learned that doubtlessly I shall perish and die,
If not like a mountain among mountains, I stay high,

Oh mother, your voice has not for a moment left,
Since I departed to start my quest,

When the ships headed towards that open space,
When I deserted my playing on the sands, and my chase,

It was your blessed prayer that kept me safe,
When the dark waves arose in rage and strafe.

Tell all kins in my country, with love,
That I shall raise my head high above,

I shall return as a sailor full of hopes,
With arms made strong with tightening ropes,

I shall return, with what the ship could earn,
To cheer your heart on the day of the return,

Yes, I shall return like the forenoon sun,
With the year's sustenance, which we have won.










4 - دانه*
شعر: ندى الرفاعي

فوق سطحِ البحرِ أحيا بفؤادي والكيانْ
مُنذُ أطلَقتُ لآمالي وأيامي العنانْ
نرقُبُ الموجَ ليهدا كي نخوض الامتحانْ
نسألُ الوهّابَ رزقاً ، هو ربٌّ مَستعانْ
يعلمُ السَرَّ وأخفى ، كلَّ ما يطوي الجَنانْ
إنَّ لي حلماً جميلاً لم يزلْ قيد اللسانْ
حيثُ لي تحت مياهٍ ( دانةٌ )* بين الجُمانْ
في انتظاري منذُ عهدٍ قد تولّى في الزمانْ
غير إنّي لم أدعْها تستكينُ في المكانْ
قمتُ أجنيها لتغدو مثلَ نجمٍ للعيانْ



*دانه : من أنواع اللآلي الفريدة حجماً وشكلاً ونوعاً .
* انظر (سيد دانة) قصة دانة وجدها سيد هاشم الرفاعي - (تاريخ الغوص على اللؤلؤ للمؤرخ سيف مرزوق الشملان – الجزء الأول – ص 315– الطبعة الثانية 1986 – ذات السلاسل)










Danah
(The Pearl)



Above the sea water live I, entity and heart,
Since, like a sail in winds, I flutter and dart,


We watch the waves to calm, before we take the test
We ask God for subsistence, for Him to guide our quest,


He who Knows our secrets, what's beyond and among.
I have a dream, still untied by the tongue,

My pearl lies among gems in that depth below,
Waiting for me since long time ago,


But I won't let it rest there in its case,
I shall pluck it, shall show it, like a star in space.




- يتبع إن شاء الله -
رد مع اقتباس