الموضوع: لآلئ وأسفار
عرض مشاركة واحدة
  #5  
قديم 05-01-2011, 07:46 AM
ندى الرفاعي ندى الرفاعي غير متواجد حالياً
عضو مشارك فعال
 
تاريخ التسجيل: Jan 2011
المشاركات: 693
افتراضي

5- في القاع


شعر : ندى الرفاعي




في القاعِ حيثُ عَوالمُ الأسرارِ

محفوفةٌ بروائعِ الأنظارِ



الهَيرُ* مملوءٌ بكلِّ غرائبٍ


مما حوتهُ عجائبٌ بقرارِ



الخوفُ يردعُ مُهجتي وعزائمي


والتَوقُ يدفعُني لجمعِ محارِ



وأمُرُّ مبهوراً بسحرِ خلائقٍ


فيها تجلّت قدرةُ الستّارِ



أسعى بمفلقتي*، دييني*جُعبتي


مُتنقلاً كالطيرِ في الأشجارِ



وبحوزتي حبلُ الحياةِ أشدُّهُ


فيشدّني للسطحِ والأنوارِ



والسيبُ* مسرورٌ يُهنئُ والدي


في كلِّ يومٍ بابنِهِ البحّارِ



ليلاً نُفَتِّحُ صيدَنا في فرحةٍ


فاللؤلؤُ العاجيُّ رزقٌ جارِ



نتبادل الضحكاتِ في جلَساتِنا


في جَمْعنا يحلو غِنا السمّارِ



سنكونُ أسعدُ عندما يأتي اللقا


لمـّا تعودُ سفيـنةٌ للدارِ







الهَير : مغاص صيد اللؤلؤ وجمعه هيرات


المفلق : أداة تشبه السكين تستخدم لفتح المحار


الديين : وعاء له فتحات يُعلق في الرقبة لجمع المحار

السيب : هو الشخص الذي يقوم بسحب الغواص بواسطة الحبل إلى الأعلى وجمع السيب سيوب







In the Depth of the Sea



Worlds of secrets lie in the depth of the sea,


Encompassed by spectacles that one longs to see,



The pearl fishery is filled with every marvel,


By awesome wonders resting in a tangle,



Though fears draw back my heart and defect,


Hope presses me on the oysters to collect,



Dazzled I pass by charming creatures,


God's omnipotence appears in their features,



With my knife, basket, and quiver so free,


Wander I like a bird from tree to tree,



Holding the life rope with my hand, so tight,


When I pull it, it pulls me up to the light,



Daily happy friends my father congratulate,


For his sailor son who does not hesitate,



At night we slit the shells apart,


And snatch the jewel in their heart,



Exchange laughters, we chitchat all along,


And cheer our gathering with a merry song,



Much happier shall we be all indeed,


When our ship, back home, shall be in the lead.




رد مع اقتباس