عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 29-11-2008, 11:49 AM
الصورة الرمزية كويتي وافتخر
كويتي وافتخر كويتي وافتخر غير متواجد حالياً
عضو
 
تاريخ التسجيل: Jul 2008
المشاركات: 45
افتراضي اللهجة الكويتية وتأثرها بالدول المجاورة

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...الأخوة أعضاء منتدى تاريخ الكويت المحترمين ...أحب أن أخوض في موضوع اللهجة الكويتية وتأثرها بالدول المجاورة وأصول المفردات باللهجة وأستخدام بعض الحروف عوضا عن حروف أخرى ...فعلى سبيل المثال هناك كلمة ليت بمعنى اضاءة او مصباح فهي اصلا كلمة انجليزية وتنطق لايت ....وكلمة تاير ايضا كلمة انجليزية الاصل واقصد اطار السيارة وهناك الكثير من هذه الكلمات التي عرفها الكويتييون وطوعوها لخدمة لهجتهم وقاموا بتغيير طريقة نطقها او اضافة او حذف بعض الحروف عنها ولو بحثنا عن كلمات كثيرة سنستغرب من اصول هذه الكلمات فارجوا من الأخوة المشاركة بما يعرفونه من هذه الكلمات واصولها وملحوظة احب اضافتها وهي ان الكويتييون يستخدمون حرف الياء بدل حرف الجيم بكثير من الكلمات ومثال على ذلك كلمة ييت بمعنى جأت او كلمة تاير بمعنى تاجر وفي بعض الاحيان يستخدمون حرف الجاء واقصد حرف الحاء وتحته 3 نقاط وهو موجود باللغة الفارسية مثلا كلمة باجر بمعنى غدا او كلمة ابجي بمعنى ابكي وارجوا ان يكون موضوعي جديرا بالأهتمام لتبيان وتأكيد خصوصية المجتمع الكويتي وعدم تبعيته لأي مجتمع آخر فاللهجة الكويتية لهجة خاصة وكما ذكرت قام الكويتييون الأوائل باستخدامها وتطويع بعض مفرداتها لخدمة مجتمعهم وبيئتهم ..وخصوصا ان هذه الايام نرى الكثيرون قد ادخلوا الفاظ ومفردات جديدة دخيلة علينا ولاتمت لمجتمعنا الكويتي بصلة ...حتى عند كتابة الاشعار والاغاني ...وشاكر لكم..
رد مع اقتباس