الرشيد يجمع 1546كلمة للأجيال القادمة في «موسوعة اللهجة الكويتية»
اللغة العربية كما يقول جرجي زيدان في عنوان شهير له «كائن حي» ينمو ويتطور وقد يصاب بالضعف وربما يصل إلى مرحلة الموت، ولان اللهجة الكويتية فرع من فروع اللغة العربية فهي تتعرض لمثل ما يتعرض له الكائن الحي.
هبت رياح التغيير على الكويت مع دخول عصر النفط وتواجدت عشرات الجنسيات الاجنبية على أرضها، تلك الجنسيات التي تنتمي إلى عشرات الثقافات وتنطق بعدد لا حصر له من اللغات واللهجات، وهو ما أثر سلبا على اللهجة الكويتية التي اندثر بعض كلماتها وأضيفت كلمات جديدة إلى قاموسها.
من هنا تبدو مخاوف خالد عبد القادر الرشيد التي يبديها في مقدمة «موسوعة اللهجة الكويتية» منطقية للغاية، يقول الرشيد في مقدمة الموسوعة التي صدرت أخيرا في طبعتها الاولى على نفقة المؤلف، والتي بدأ العمل بها منتصف عام 2001، وقد أهديت إلى «روح مؤرخ الكويت الأول عبد العزيز الرشيد الذي ولد عام 1887وتوفي في جاكرتا عام 1938» يقول الرشيد: «أحسست ان من واجبي كمواطن كويتي أن اسجل ما أمر عليه من كلمات كويتية تلاشت مع الزمن، وإحييها للأجيال القادمة الذين اختلطت لهجتهم بالكلمات الدخيلة التي أصبحت رمزا من رموز التقدم الحضاري باستعمالها! إن اللهجة الكويتية لهجة رائعة فيها من كلمات الغزل والحب والمديح والعشق أكثر من كلمات الخصام والزعل بين الأحباب والأنداد، وأيضا لا تخلو من الأدب والاحترام المستند إلى القيم الإسلامية والأحاديث النبوية الشريفة».
اللهجة الكويتية فصيحة
الموسوعة قام بمراجعتها الباحث خالد سالم محمد وهو باحث تعكس كتاباته الاهتمام بالتراث الكويتي، يقول خالد سالم في تقديمه للموسوعة ورصده لمراحل تطور اللهجة الكويتية وعلاقتها باللغات الاخرى: «اللهجة الكويتية تمتاز بخصائص هي من أساسيات اللغة مثل التصغير والتحريك والتخفيف، كما ان اكثر من 85% من المفردات الكويتية ذات أصول فصيحة. أما المفردات الأجنبية في اللهجة الكويتية فهي تشكل 15% منها ومن خلال تتبع المفردات الأجنبية في لهجة ما، يستشف الباحث مدى علاقة تلك الدولة بجيرانها وبالدول التي تتعامل معها تجاريا واجتماعيا على مدى تاريخها».
مفردات اجنبية
واللهجة الكويتية تتخللها العديد من المفردات الأجنية بحكم علاقتها التجارية قديما مع جيرانها ومع الدول الأخرى البعيدة كالهند وباكستان وشرقي أفريقيا.
كما ساهمت علاقة القرب الجغرافي من جارتنا إيران وعلاقتنا التجارية معها في انتقال الكثير من الكلمات الفارسية، كما ان المفردات التركية انتقلت الينا عن طريق العراق حيث ان اللهجة العراقية تحتوي على العديد من المفردات التركية لقرب البلدين من بعضهما البعض، وايضا لمرور الحجاج الأتراك قديما بالكويت ومكوثهم فيها لعدة أيام. اما اللغة الإنكليزية فدخلت إلى الكويت أولا عن طريق الإرسالية الأميركية مع افتتاح المسشفى الاميركي وشركة الكرمكنزي وشرطة نفط الكويت، وكذلك مع التجار وربابنة السفن وبحارتها الذين كانوا يمضون عدة أيام في موانئ الهند، حيث ان الهنود كانوا يتحدثوت اللغة الانكليزية إضافة إلى لغتهم الأصلية. وهذا ينسحب على اللغة السواحلية التي دخلت بعض مفرداتها اللهجة الكويتية نظرا لإتصال الكويت بالساحل الشرقي الأفريقي من خلال التجارة البحرية، كما دخلت بض مفرادت اللغتين الفرنسية والإيطالية إلى اللهجة الكويتية. واغلب الكلمات القديمة سواء الأجنبية او من اصول عربية التي كان يتحدث بها القدماء بدأت تنحسر شيئا فشيئا عن حياتنا الحاضرة وظهرت عوضا عنها كلمات حديثة تناسب الحياة العصرية والمخترعات الحديثة».
ترتيب الموسوعة
رتب خالد الرشيد كلمات الموسوعة بحسب الحروف الهجائية، حيث يورد كلمات اللهجة الكويتية التي تبدأ بكل حرف ويقوم بشرحها باللغة الفصحى.
وقد استخدم الرشيد ما يقرب من 68 مرجعا تتراوح بين المعاجم اللغوية والموسوعات والكتب التي تناولت تراث الكويت ليجمع منها 1546كلمة من كلمات اللهجة الكويتية.
هذه الكلمات التي تشكل قوام اللهجة الكويتية والتي ما زالت متداولة على السنة الكويتيين تبدو مرجعا رئيسيا للأجيال الشابة وللوافدين المتعاملين بشكل يومي مع اللهجة الكويتية.
سلام عليكم ووفيت وكفيت و عساك عالقوه الحقيقه توني اشوف هذا الموضوع الذي اثلج صدري . و اعطيتوا الموسوعه حقها في النشر واكثر ... شكرا لكم جزيلا وبارك الله فيكم